Friday, September 28, 2007

una red




¿De qué me sirve saber que estás detrás de mí, si cada vez que tropiezo caigo hacia delante?

Wednesday, September 26, 2007

à Leon Werth

[…]

- Non, dit le petit prince. Je cherche des amis. Qu'est-ce que signifie "apprivoiser"?
-C'est une chose trop oubliée, dit le renard. Ça signifie "créer des liens…".
-Créer des liens?
-Bien sûr, dit le renard. Tu n'es encore pour moi qu'un petit garçon tout sembable à cent mille petit garçons. Et je n'ai pas besoin de toi. Et tu n'as pas besoin de moi non plus. Je ne suis pour toi qu'un renard sembable à cent mille renards. Mais, si tu m'apprivoises, nous aurons besoin l'un de l'autre. Tu seras pour moi unique au monde. je serai pour toi unique au monde...

[…]




[…]
- No, dijo el principito. Busco amigos. ¿qué significa "domesticar"?
- Es una cosa demasiado olvidada, dijo el zorro. Significa "crear lazos".
-¿crear lazos?
-Claro, dijo el zorro. Para mí tú todavía no eres más que un niño, igual a otros cien mil niños. Y no te necesito. Y tú tampoco me necesitas a mí. Para ti no soy más que un zorro igual a otros cien mil zorros. Pero si me domesticas, nos necesitaremos el uno al otro. Para mí tú serás único en el mundo. Yo seré único en el mundo para ti...
[…]

Tuesday, September 25, 2007

such a mess

Soy un desastre
desastre con todas las letras, con todos los espacios, con todos los acentos en todos los nudos, los cruces de caminos.
Y no tengo remedio
ni remisión, ni sentimiento de culpa. Porque no quiero encontrarlos.

Porque el pasado no necesita reivenciones
y voy a arrancar las distancias a mordiscos.




A saberte sangre en el vacío.

Monday, September 24, 2007

Sunday, September 23, 2007

On the road

Pero esta vez, yo me quedo.
Me quedo sin viento,
sin palabras,
sin abrazos.

Me quedo sin la lluvia que le falta a esto para ser una auténtica despedida.
Me quedo, y parece para siempre.

Y pasan los segundos y parecen horas,
y se alargan los metros,
y se me enrevesan las distancias.

Saturday, September 22, 2007

lugar de encuentro

La luz cae, perpendicular
Perpendicular que le llevaría a su último destino. Después de todo el día caminando por las calles, estaba agotado, le arrastraban los pies. Al pasar por los restaurantes de comida para llevar, soñaba con llegar a casa y ponerse sus zapatillas.
Cordones con nudos, pecho con nudos; cuerpo anudado
Anudado y le oprimía el cuello. Tomó el autobús en la plaza, y tuvo suerte, porque esa tarde no había demasiada gente. Llegó a casa un cuarto de hora antes de lo previsto, y pudo ver a su primo en la televisión, vendiendo joyas por catálogo. No se atrevió a juzgarlo, al fin y al cabo, seguro que gastaba menos dinero que él en zapatos, y podía viajar. Volvió la vista para observar todas las postales en la pared. Todos los lugares a donde no había ido, señalados cuidadosamente en el mapamundi
Y sólo allí cabe la distancia: babel
Babel le parecía sin duda el lugar más maravilloso de entre todos los imaginables. Con su forma de espiral, y las gentes con sus lenguas, entendiéndose siempre. No como ahora, no. El periódico de hacía tres días seguía encima de la mesa, con sus noticias cargadas de morbo y fatalidad, sin apenas ofrecer alternativas, como si no quedaran soñadores ahora que habían pasado 30 años del flower power, y a pesar de todo, volvió a pensar en el gesto amable de la tendera de la esquina.
Donde siempre el encuentro es posible
Posible que si se daba prisa, llegara a tiempo. Tenía ganas de salir, de notar los efectos de la lluvia en la ciudad. Agarró la chaqueta sin pensárselo dos veces, y puso dirección al bar de siempre, o mejor dicho, de antes. Las caras habían cambiado, pero todo seguía igual, las mimas sillas de segunda mano, la misma luz amable y agradecida, la misma música al volumen perfecto para la buena conversación
Para decir, para ver, para callar
Callar. Así que se marchó, sin tan siquiera tener que mirar el reloj. Y regresó por las mismas calles mojadas, con el paso un poco más cansado, pero mucho más alegre, y la ciudad le regaló unas cuantas estrellas y una luna llena. Y es que , por más que pasaran los años, por más que su trabajo le pareciera aburrido, él, tenía alma de soñador, y eso era algo que la gente no parecía entender.








*post surgido del aburrimiento otoñal del Norte y la astenia primaveral del Sur. Del encuentro entre palabras, de la reinvención de las reglas. de los juegos. ¡Qué exquisito este cadáver!
Gracias, Dan

nos quedara

Pensé en rebelarme.

Y cerrar por fuera todas las puertas.




Pero al tiempo no hay manera de vencerlo.

Friday, September 21, 2007




And just forget the world.

Thursday, September 20, 2007

Yo no soy va.lien.te

No era su culpa si las palabras se le atragantaban.
Si a veces sentía que explotaría en toda la tinta azul que se perdió en la autocensura.
No era su culpa regresar a casa anochecida y sola, con los pies arrastrados por la acera.
Si sólo podía llorar en la verosimilitud de la ficción y soñaba con una sala de cine vacía.
No era su culpa el vello de punta y la guitarra rasgando.
Si su sonrisa eran trocitos de muchas carcajadas fracturadas,
si la lluvia repiqueteaba en la ventana.
No era su culpa no tener llaves para todas sus puertas,
o no querer abrirlas.



'si se callase el ruido, quizá...'

Wednesday, September 19, 2007

Sueña.

me gustaría salir.
y correr o gritar.

y ver cómo se rompen todas las ventanas de la ciudad
y entonces huír.



y saltar.
A la espuma y la sal.

Sunday, September 16, 2007



Te lo advertí.

Friday, September 14, 2007

Enero 2006

Océanos, lloraré océanos.
Primero el Índico, el Ártico, el Antártico, el Atlántico.
Y sus distancias.


la falsa paz del océano Pacífico.


Thursday, September 13, 2007

Tan ucrónica como fuera de lugar.

Con sueños que cumplir forcejeando en la guantera y lluvia corriendo por las venas.

Con hielo entre los dientes y ácido si tengo que mirar hacia delante.

procuro no salirme de la línea y pasear por las aceras.
Intento no agredir a quienes no tienen nada que decir.

Y contener el salto una vez más.




**'I dreamed about killing you again last night
And it felt alright to me
Dying on the banks of Embarcadero skies
I sat and watched you bleed
Buried you alive in a fireworks display
Raining down on me
You cold, hot blood ran away from me
To the sea'

Wilco es responsable

Wednesday, September 12, 2007



mi cultura taurina, se reduce a Calamaro.


y a dar la vuelta, aunque no sea al ruedo.

Tuesday, September 11, 2007

Desastres Naturales

Me aseguró el agua que había recobrado la confianza en mí.
Y dejó un caminito de sal, como prueba irrefutable.

Después del terremoto, quedaron siete réplicas.

Y el viento huracanado ha vuelto a traer lluvia.



aguardo a que vengan sobre el tejado de mi casa

Monday, September 10, 2007

Que no hay como saberme tu juguete para este vaivén de sentimientos.


Y pasar Despeñaperros.

Saturday, September 01, 2007

Noventa y Tres

[…]tu amor que no me sirve de puente porque un puente no se sostiene de un solo lado, jamás Wright ni Le Corbusier van a hacer un puente sostenido de un solo lado, y no me mires con esos ojos de pájaro[…]